Someone told me
Hello.I've handed my freelance work in yesterday. Woo Hoo!I feel very satisfied this time as I did twice as much as I usually do, and realized that I am actually happiest when I am working. Maybe a little workaholic. I am looking forward to hear a good feedback.こんにちは。締め切りどおり仕事が終わり、戻ってまいりました。今回はいつもの2倍作ったので大変だったけど、仕事が大好きになってきたと実感できてよかった。はっきり言って一番幸せなのは仕事してるときだと。ワーカホリックになりつつあるのかもしれない。早く会社から感想が聞きたいなぁ。I can go back to reading and running again now.Someone told me that you are made with what you read. It means that your perceptive on things are affected by what you read( probably from what you don't read too.) I don' t think it's always the case, because there are more things in the world that we do everyday, but I agree that good reading makes people's lives a bit more interesting. If I had more time, it would be really nice to read all day.これで読書とジョギングの日々に戻れます。 誰かが前に、人は何を読んだかで形成されてるって言ってたのを聞いた。(多分何を読まないか、ってのも重要だけど。) 私は人生の他のファクターも多く影響するとは思うけども、読書が人生の面白みを増やしてくれるとも大いに思う。色んな人の生き方を覗き見できるしね。 もっと時間があったら一日中本が読めるのになぁ。I like people who read books. Even better if we have authors we like in common. I have started reading 'Cathedral ' by Raymond Carver, and it's such an amazing book of short stories. He is very good at discribing different kinds of love in such short amount of time, and each story makes me feel very warm. Sometimes when I finish a good book, I feel like I came out in sunlight from a tunnel that I was lost in.個人的には読書を楽しんでる人、ってのも好きです。好きな作家がかぶればなお嬉しいです。電車で本を読んでる人を見て、自分の好きな本読んでたりしたら、勝手に趣味いいねぇなんて思ったり。最近はRaymond Carver作のCathedralを読んでいて、これが本当に素晴らしい短編集なのです。 彼は色々な愛の形を、とても短いお話の中に表現するのに長けていて、読み終わった後にとても暖かな気持ちになれます。 時々、すごく面白い本を読んだ後には、トンネルの中から日差しの下に出てきたような気分になります。